2024/11/30 4

春江花月夜-張若虛

春江花月夜(춘강화월야)-張若虛(장약허)春江潮水連海平(춘강조수련해평),海上明月共潮生(해상명월공조생)。灩灩隨波千萬里(염염수파천만리),何處春江無月明(하처춘강무월명)?江流宛轉遶芳甸(강류완전요방전),月照花林皆似霰(월조화림개사산)。空裏流霜不覺飛(공리유상불각비),汀上白沙看不見(정상백사간불견)。江天一色無纖塵(강천일색무섬진),皎皎空中孤月輪(교교공중고월륜)。江畔何人初見月(강반하인초견월),江月何年初照人(강월하년초조인)?봄 강은 밀물에 바다와 이어져 하나가 되고, 바다 위 밝은 달 밀물과 함께 떠오른다.일렁이며 물결 따라 천만 리를 비추니, 어디엔들 봄 강에 달 아니 밝을까?강물은 꽃이 핀 들판을 에워싸며 돌고, 달빛에 비친 꽃 숲은 싸락눈 내린 듯하네.허공 속에 흐르는 서리가 날리는 줄 모르겠고, 강가 흰모래도 분간 할 수..

카테고리 없음 2024.11.30

終南望餘雪-祖咏

終南望餘雪종남망여설-祖咏조영終南陰嶺秀 종남음령수積雪浮雲端 적설부운단林表明霽色 임표명제색城中增暮寒 성중증모한종남산 북면은 산 빛이 아름답고봉우리에 쌓인 눈은 구름 끝에 닿아 있네눈 그친 숲 바깥 하늘빛이 푸른데해 저무는 성안에는 찬 기운 더해가네▶ 終南(종남): 산 이름. 산시성陝西省 시안시西安市 남쪽에 있다.▶ 林表(임표): 숲 속 나무의 끝부분이나 가지 끝▶ 霽色(제색): 비 내린 뒤 맑게 갠 하늘색(= 남색藍色) ◈ 조영祖咏 [?~?]성당盛唐 전기의 전원산수파 시인으로 낙양洛陽 사람이다. 생몰연대 및 생평에 대해 전하는 것이 없고 단지 개원開元 12년(725)에 진사가 된 것만 알 수 있을 뿐이다. 항상 왕유王維와 시를 지어 주고받았다. 벼슬길이 순탄하지 않았던 까닭에 하남河南의 여수汝水 일대에 은..

카테고리 없음 2024.11.30

次北固山下 -/王灣

次北固山下 / 王灣북고산 아래 머물며.客路青山外 (객로청산외) 나그네 멀리 가는 길 청산 밖인데行舟緑水前 (행주녹수전) 떠나는 배 푸른 물 앞에 있네.潮平兩岸濶 (조평양안활) 조수 밀려와 평평하고 양안은 드넓은데風正一帆懸 (풍정일범현) 순풍에 외로운 배 돛을 높이 걸었다.海日生殘夜 (해일생잔야) 바다에 해 떠올라도 주변은 아직 어둡고江春入舊年 (강춘입구년) 강에는 봄이 왔어도 묵은해는 아직 끝나지 않았네.鄉書何處達 (향서하처달) 집안 소식 어느 곳에 닿을까歸雁洛陽邉 (귀안낙양변) 기러기 낙양으로 돌아가는데.*次(차):停宿(정숙). 여행 도중에 잠시 머물다.*北固山(북고산):지금의 강소 진강 남안. 金山, 焦山과 함께 京口三山이라 칭한다.*客路(객로):멀리 가는 길. *潮平(조평):조수가 밀물이 되어 넓게..

카테고리 없음 2024.11.30