王右軍(왕우군) *書聖 右將軍 王羲之 右軍本清真(우군본청진) : 왕우군은 본시 성품이 맑고 진지하여 瀟洒出風塵(소쇄출풍진) : 거리낌 없이 세속을 벗어났다 山陰過羽客(산음과우객) : 산음 지방에서 도사를 만나니 愛此好鵝賓(애차호아빈) : 거위를 좋아 하여 거위를 가진 손님도 좋아 掃素寫道經(소소사도경) : 흰 비단을 펴 도덕경을 베껴 주었다 筆精妙入神(필정묘입신) : 글씨가 정묘하여 신품의 글씨라네 書罷籠鵝去(서파롱아거) : 쓰기를 마치자 거위를 채롱에넣어 떠났으니 何曾別主人(하증별주인) : 어찌 일찍이 주인에게 작별의 인사 했을까