제장오수(諸將五首)5-2- 두보(杜甫)
<여러 장군들>
其二
韓公本意築三城(한공본의축삼성) :
삼성을 쌓은 한공의 본래의 뜻은
擬絶天驕拔漢旌(의절천교발한정) :
천교를 끊고 오랑캐를 뽑아버리는 것
豈謂盡煩回紇馬(개위진번회흘마) :
어찌 생각했으랴! 회흘의 병마 모두 욕보이고
翻然遠救朔方兵(번연원구삭방병) :
번연히 북방의 병사들을 모두 구해 내다니
胡來不覺潼關隘(호내부각동관애) :
안록산 쳐들어와 동관이 막힌 것 알지 못해
龍起猶聞晉水淸(용기유문진수청) :
장군이 일어나 진수를 맑게 한 사실을 들었도다.
獨使至尊憂社稷(독사지존우사직) :
다만 지존께서 사직을 걱정하게 하였으니
諸君何以答升平(제군하이답승평) :
여러분들은 어떻게 해서 태평성대에 답하려나.