<東風(동풍)-봄바람>
知爾新從海外來(지이신종해외래)
봄바람 네가 바닷가에서 불어오는 것을
曉窓吟坐思難裁(효창음좌사난재)
새벽 창가에 앉아 읊으니 마음 잡기 어렵네
堪憐時復撼書幌(감련시부감서황)
때때로 다시 서실의 휘장을 흔드니
似報故園花欲開(사보고원화욕개)
고향 동산의 꽃 핀 소식을 알리는 듯 하네
[최치원(崔致遠/신라) 의 桂苑筆耕에서]
<東風(동풍)-봄바람>
知爾新從海外來(지이신종해외래)
봄바람 네가 바닷가에서 불어오는 것을
曉窓吟坐思難裁(효창음좌사난재)
새벽 창가에 앉아 읊으니 마음 잡기 어렵네
堪憐時復撼書幌(감련시부감서황)
때때로 다시 서실의 휘장을 흔드니
似報故園花欲開(사보고원화욕개)
고향 동산의 꽃 핀 소식을 알리는 듯 하네
[최치원(崔致遠/신라) 의 桂苑筆耕에서]