<동태조사>
동태조사란 주로 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료, 동작의 진행, 상태의 지속, 과거의 경험 등의 어법적 의미를 나타내는 조사를 말한다.
<'了'의 용법>
1. 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료를 나타낸다.
▶ 동사+了
參加比赛的选手都到了。경기에 참가할 선수는 모두 다 도착했다.
你写的小说我看了, 根有意思。 네가 쓴 소설을 보았는데 아주 재미있더라.
▶ 동사+了+목적어
我实了两张火车票。 나는 기차표 두 장을 샀다.
我向他們打昕了李芳的消息。 나는 그들에게 李芳의 소식을 물어보았다.
▶동사+了+ 시량보어+ (了)
我汉语学了三年。 나는 중국어를 3년간 배웠다.
我汉语学了三年了。 나는 중국어를 3년째 배운다.
*学了三年'은 일반적으로 과거의 3년간을 말하는 것이고
学了三年了'는 3년 전부터 현재까지 지속되어 왔음을 말한다.
▶동사 뒤에 위치하여 미래완료를 나타낸다
到了北京,給我們打电话。 북경에 도착하면 우리에게 전화해라.
吃了飯就出发唱。 밥 먹고 출발하자.
2. 동사+了+목적어+了
동작의 완료와 상황의 변화를 동시에 나타낸다. 즉, 첫번째 ''는 완료를 나타내고 두번째 '了'는 형용사 뒤에서 '변화'를 나타낼 뿐 '과거시제'를 나타낼 수 없다.
他以前根胖,現在瘦了。 (0)
그는 이전에 아주 뚱뚱했는데 지금은 말랐다.
他以前根胖了,現在瘦了。(x)'
는 상황의 변화를 나타내는 어기조사로 쓰인다.
我到了北京了。 나는 북경에 도착했다.
山东足球臥终于进了決赛了。 산동 축구팀은 드디어 결승에 들어갔다.
3. 동사+목적어+ 了
▶상황의 변화를 나타낸다.
我有我了,次我請客。 돈이 생겼으니 이번에 내가 낼게.
4. 동사 뒤에 목적어가 동사일 경우 'ㄱ'는 문장 뒤에 위치한다.
他決定参加了。 [ㅇ]
그는 참가하기로 결정하였다.
他決定了参加。(x)
5. 문장에 每天, 经常,一直,常常,总是 등의 단어를 써서 과거의 일상적인 동작을 나타 내거나 반복적인 행위, 활동을 나타낼 때는 '了'를 쓸 수 없다.
我上高中的时候经常得病。(ㅇ)
나는 고등학교 다닐 때 항상 병에 걸렸다.
我上高中的时候经常得病了。 (x)
在辻去那些困確的日子里,他总是熱情地幇助我。(0)
과거 그 어려웠던 시절에 그는 항상 열심히 나를 도와줬다.
在辻去那些困難的日子里,他总是熱情地帶助我了. (X)
6. 연동문에서 '了'는 두 번째 동사 뒤에 위치한다.
昨天我去大光明眼镜店配了一副眼镜。
어제 대광명안경점에 가서 안경을 맞췄다.
7. 가정문에 쓰인다.
我要是考上了重点大学,我妈一定会根高兴。 내가 만약에 명문대학에 합격한다면 어머니는 틀림없이 매우 기뻐하실 것이다.
8. 명령문, 청유문에 쓸 수 있다.
▶명령문, 청유문에 쓰이는 ''는 '...해 버리다'는 뜻으로 쓰이는 '掉'의 용법과 비슷하게 쓰인다.
这双袜子太破了,快把它扔了吧!
이 양말이 다 떨어졌으니 빨리 버려라.
你忘了件事。 이 일을 잊어라. (잊어버려라)
9. 快/就要…... 了
▶ '곧 ~ 된다. 금방………… 된다'라는 의미로 어떤 상황이 임박해 있음을 나타낸다.
320次列车快要进站了。 320호 열차가 곧 도착합니다.
马上就要上課了。 곧 수업이 시작된다.
他明年2月就要半业了。 그는 내년 2월이면 곧 졸업한다.
10. 不 ~ 了
▶'이젠 안 한다. 더 이상... 안 하겠다'의 의미로 쓰인다.
从今天起,我不抽烟了。 오늘부터 나는 담배를 피우지 않겠다.
吃了,我不吃了。 배불러서, 그만 먹을게요.
11. 别 ~ 了
▶하던 동작을 더 이상 못하게 제지할 때
你已经喝得不少了, 别喝了!
이미 많이 마셨으니 그만 마셔라.
▶처음부터 못하게 제지할 때
太危險,别去了。 너무 위험하니 가지 마라.
12. 명사 뒤에 쓰여 변화를 나타낸다.
春天了! 봄이구나. (봄이 되었구나.)
大学生了,不事? 대학생이 됐는데 아직도 철이 없니?
13. 형용사 뒤에 쓰여 변화를 나타낸다.
▶''는 형용사 뒤에서 '변화'를 나타낼 뿐 '과거시제'를 나타낼 수 없다.
他以前根胖,現在瘦了。 (0)
그는 이전에 아주 뚱뚱했는데 지금은 말랐다.
他以前根胖了,現在瘦了。(x)
*출처: 카톡 (중국어중급채팅방)