孤雲 崔致遠(고운 최치원). 山頂危石(산정위석)산 마루 높은 바위 萬古天成勝琢磨(만고천성승탁마) :만고 저절로 이루어져 만든 것보다 나으니高高頂上立靑螺(고고정상립청나) :높디높은 꼭대기에 푸른 상투처럼 서있구나永無飛溜侵凌得(영무비류침능득) :날으는 물줄기 능멸 침범함이 없고唯有閒雲撥觸多(유유한운발촉다) :오직 한가한 구름 닿음이 많을 뿐이로다峻影每先迎海日(준영매선영해일) :높은 바위 그림자 매번 바다의 해를 먼저 맞고危形長恐墜潮波(위형장공추조파) :위태로운 형상 조수 물결에 떨어질까 항상 두려워라縱饒蘊玉誰回顧(종요온옥수회고) :풍부한 옥이 쌓였다 한들 누가 돌아볼까擧世謀身笑卞和(거세모신소변화) :세상에 몸 조심하는 사람들 옥장인 변화를 비웃는다 29.통일신라-최치원(崔致遠)차상찬(車相瓚) 1887~1..