2025/11/03 4

아무도 알지 못하지-시/이정하

아무도 알지 못하지시/이정하내 가슴 깊숙이 자리한 나뭇잎을 아무도 눈치채지 못하지.기다림으로 제 한 몸 붉게 물들이고 끝내는 싸늘한 땅으로 떨어지고야 마는 한 잎 나뭇잎, 그 나뭇잎을 알지 못하지.내 마음을 흔들고 지나간 한 줄기 바람을 아무도 눈치채지 못하지.다시 온다는 한마디 말만 남기고 훌쩍 떠나가버린 그대, 내 뼈 속 깊이 아픔으로 박혀 있는 그대를 아무도 알지 못하지.한 줄기 바람으로 스쳐 지나간 그대를 아무도 알지 못하지.

카테고리 없음 2025.11.03

탁혜(蘀兮)-시경.정풍(鄭風) 11.

탁혜(蘀兮)-시경.정풍(鄭風) 11. 蘀兮蘀兮 風其吹女 탁혜탁혜 풍기취녀叔兮伯兮 倡予和女 숙혜백혜 창여화녀蘀兮蘀兮 風其漂女 탁혜탁혜 풍기표녀叔兮伯兮 倡予要女 숙혜백혜 창여요녀-풀이 낙엽아 낙엽아 바람이 네게 부는구나!동생아 형아! 내가 노래 부르면 그대가 화답해줘낙엽아 낙엽아 바람이 너를 흔드는구나!동생아 형아! 내가 노래 부르면 네가 마무리해줘蘀(탁) : 낙엽, 벗기어 떨어진 껍질주희는 말랐지만 아직 떨어지지 않은 잎이라 했다吹(취) : 바람이 불다. 흔들리다女(녀) : 너, 汝와 같다叔兮伯兮(숙혜백혜) : 형제들이 각자가 부르는 말 숙은 동생이고 백은 형을 말한다.아울러 叔,伯(숙,백)은 여자의 결혼식 親迎(친영)에 온 남자들을 뜻하기도 한다. 이는 에도 나온다倡(창) : 노래 부르다. 唱과 같다.和..

카테고리 없음 2025.11.03