카테고리 없음

諸將五首5-1-杜甫

시뜨락 시정(詩庭) 2024. 12. 12. 01:55

제장오수(諸將五首)5-1- 두보(杜甫)
               <여러 장군들>
其一
漢朝陵墓對南山(한조능묘대남산) :
한나라 종묘가 남산을 마주하고
胡虜千秋尙入關(호노천추상입관) :
오랑캐는 천추 동안 국경을 침입하네.
昨日玉魚蒙葬地(작일옥어몽장지) :
어제의 옥어가 무덤에 묻혔더니
早時金盌出人間(조시금완출인간) :
빨리도 금 소반이 세상에 나왔구나.
見愁汗馬西戎逼(견수한마서융핍) :
서융의 천리마들 쳐들어와 수심 겨운데
曾閃朱旗北斗殷(증섬주기배두은) :
대궐에는 붉은 깃발들 번쩍이는구나.
多少材官守涇渭(다소재관수경위) :
수많은 장군들 경수와 위수를 지켜도
將軍且莫破愁顔(장군차막파수안) :
장군들은 긴장한 얼굴 풀지 마시라.

정선의 고산방학도